Р?ностранным вывескам РіСЂРѕР·РёС‚ перевод

02.10.2012

В парламенте рассматриваются поправки в закон о рекламе, которые обязывают сопровождать все

рекламные тексты РЅР° иностранных языках чешским переводом. Р?нициатива принятия РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ закона возникла РІ РіРѕСЂРѕРґРµ Карловы Вары, РіРґРµ надписи РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке встречаются РЅР° каждом углу.

Если предложение карловарских политиков поддержат депутаты Рё сенаторы, то надписи «СЃРєРёРґРєРё» РЅР° витринах чешских магазинов обязательно Р±СѓРґСѓС‚ сопровождаться чешским словом «slevy», Р° РІ ресторанном меню, рассчитанном РЅР° иностранных туристов, обязательно найдется место Рё для названий блюд РЅР° чешском. Против засилья рекламных объявлений Рё вывесок РЅР° иностранных языках, прежде всего, конечно, РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРѕРј, выступает РјСЌСЂ Карловых Вар Петр Кулганек, представитель партии «РљР°СЂР»РѕРІР°СЂСЃРєР°СЏ гражданская альтернатива».

«РњС‹ выступаем РЅРµ Р·Р° дискриминацию иностранных языков, Р° Р·Р° равноправие чешского языка. РњС‹ хотим добиться, чтобы РІСЃРµ надписи Рё объявления начинались СЃ чешского языка, чтобы графическое оформление чешских надписей РЅРµ отличалось РѕС‚ оформления надписей РЅР° иностранных языках. Чтобы РјС‹ РЅРµ сталкивались СЃ тем, что рекламные плакаты начинаются РЅР° иностранном языке, каким Р±С‹ РѕРЅ РЅРё был».

РўРѕ, что авторы законопроекта РЅРёРєРѕРіРѕ РЅРµ хотят дискриминировать, подтверждает Рё депутат РѕС‚ партии TOP 09 Гелена Лангшадлова. «РќР°С€ закон борется исключительно СЃ дискриминацией граждан Чехии, говорящих РЅР° СЂРѕРґРЅРѕРј языке»,

- говорит депутат. По ее словам, жители Карловых Вар резко отрицательно реагируют на то, что названия местных магазинов пишутся кириллицей, а в ресторанах нет меню на чешском.

Грешат пренебрежительным отношением к чешскому языку и в Северной Моравии, на границах с Польшей. Чтобы привлечь польских покупателей, магазины там пишут вывески на польском, но не дублируют их на чешский язык.

Чешское правительство требование обязательного перевода рекламных тестов РЅР° чешский язык РЅРµ поддерживает. РЎРІРѕСЋ позицию РѕРЅРѕ объясняет тем, что граница между рекламными текстами Рё сообщениями информационного характера очень размыта, Рё неясно, можно ли считать РІСЃРµ тексты РЅР° иностранных языках рекламой РІ строгом смысле слова. РћРґРЅРѕ РёР· замечаний министров авторы законопроекта РІСЃРµ же учли: РЅР° исправление текстов Рё вывесок, написанных без чешского перевода, РёС… владельцам решили дать довольно большой СЃСЂРѕРє – 12 месяцев. Критики законопроекта напоминают, что РІ соседней Словакии подобные требования создают множество сложностей